نامه‌ای به زنان جهان

Image

امروز به تو می‌نویسم، ای جهان، خانه‌ی ما؛ جایی که امیدها و آرزوهای صدها زن و دختر در دستان تو نقش بسته است؛ اما هنوز، در گوشه‌وکنار این جهان، زنان و دخترانی هستند که هر روز قربانی خشونت می‌شوند؛ خشونتی که حق زندگی، امنیت، آموزش و آزادی را از آنان می‌گیرد و جز خاموشی هیچ انتخابی ندارند.

خشونت علیه زنان نه‌تنها قلب‌ها را می‌شکند، بلکه آینده‌ی ملت‌ها را نیز تیره و تار می‌سازد. هیچ جامعه‌ای به شکوفایی نمی‌رسد، مگر آنکه زنان و دخترانش در امنیت زندگی کنند و صدای‌شان شنیده شود.

می‌خواهم هیچ زنی در این دنیا و در زندگی در درون تو نترسد و بتواند به آروزهایش برسد. می‌خواهم هیچ زنی نباید از زندگی‌اش بترسد. هر دختری باید فرصت برابر برای رویاپردازی و دستیابی به رویاهایش داشته باشد.

این نامه برای زنان در جهان است، زنانی که که با مهر و استقامت زندگی می‌کنند، زنانی که داستان‌های‌شان تاریخ رنج و افتخار را رقم می‌زند. امیدوارم این نامه‌ام به دست حداقل چندین تن از این زنان آزاده و سلحشور برسد که ما در سرزمین پدری خود چه می‌کشیم. ما آرزوهایی داریم که می‌خواهیم شما از آن باخبر شوید. ما می‌خواهیم صدای خود را بلند کنیم تا شما و تمام جهانیان بشنوند. امروز صدای دختران، صدای رهبران جوانی است که برای برابری جنسیتی می‌جنگند، صدای دانش‌آموزانی است که خواهان آموزش بهترند، و صدای مادرانی است که دنیایی امن‌تر برای فرزندان‌شان می‌خواهند.

من خطاب به این زنان آزاده می‌گویم که بیایید این صدا را بشنویم، تقویت کنیم و راهی به سوی آینده‌ی روشن‌تر هموار بسازیم. صدای دختران، صدای تغییر مثبت است. این صدا را جدی بگیرید. با کمک و همیاری شما زنان آزاده و آگاه، بیایید ما دختران جهان، دست در دست هم، در برابر خشونت بایستیم و جهانی بسازیم که در آن هیچ زنی قربانی خشونت نباشد.

هر گام کوچک، هر کلمه، و هر فریاد ما برای عدالت، نیرویی بزرگ برای تغییر است. امروز، صدای ما بلندتر از همیشه است. ما دختران جهان، متحدتر از هر زمان، در مسیر ساختن دنیایی عادلانه‌تر گام برمی‌داریم.

صدای زنان و دختران، صدای امید، عدالت و تغییر است. این صدا، انعکاسی از رویاها و خواسته‌های آن‌هاست؛ صدای فرزندان تو، جهان عزیز، پس این را بشنوید و جدی بگیرید. بیایید به جای تخریب، سازنده باشیم، به جای جنگ، صلح بیاوریم، به جای سکوت، صدای عدالت و مهربانی باشیم.

خواهران عزیزم و زنان آزاد و شجاع جهان، ما نیروی تغییر و امید این جهانیم. هر قدمی که برمی‌داریم، هر سخنی که می‌گوییم و هر رویایی که در دل داریم، راهی به سوی آینده‌ای روشن‌تر باز می‌کند. ما نشان داده‌ایم که هیچ مانعی نمی‌تواند قدرت اراده و استعدادهای بی‌پایان ما را محدود کند.

بیایید برای دنیایی بهتر تلاش کنیم، از یکدیگر حمایت کنیم و بدانیم که اتحاد و همبستگی ما بزرگ‌ترین تغییرات را به وجود خواهد آورد. به دخترانی که صدای‌شان خاموش شده، قدرت بدهیم و به آنانی که در سختی‌ها هستند، امید ببخشیم. دنیایی که در آن دختران آزادانه زندگی و رویاهای‌شان را دنبال کنند، دنیای زیباتر برای همه خواهد بود.

هیچ‌کس نمی‌تواند نور امید و قدرت ما را خاموش کند. به خود ایمان داشته باشیم و بدانیم که می‌توانیم جهان را تغییر دهیم.

خواهران من، این صدای شماست که دنیا را تغییر می‌دهد. هر بار که در برابر نابرابری ایستاده‌اید، هر بار که سکوت را شکسته‌اید، قدمی برای عدالت برداشته‌اید. بیایید این مسیر را باهم ادامه دهیم و از یکدیگر حمایت کنیم.

وقتی دختری صدایش بلند می‌شود، بیایید ما نیز همراه او شویم. وقتی زنی از حق خود دفاع می‌کند، بیایید دست او را بگیریم. بیایید بیاموزیم که سکوت در برابر خشونت راه‌حل نیست و هیچ‌کس حق ندارد صدای ما را خاموش کند.

جهان به لبخند، شجاعت و قدرت تغییر ما نیاز دارد. ما قهرمانان واقعی این سرزمینیم، و روزی خواهد آمد که هیچ دختری در افغانستان یا هیچ جای دیگر از خشونت نترسد. این با اتحاد و همبستگی ما با زنان شجاع و آزاده‌ی جهان ممکن است. پس ما این صدا را بلند کردیم و امیدواریم شما آن را بشنوید و دست یاری به طرف ما دراز کنید.

نویسنده: فاطمه یعقوبی

Share via
Copy link